15/12/22

Convocatoria para colaborar en Fanzine Alter | Nativo




Atenta invitación a publicar contenido en el número siete 7 de la revista literaria fanzine Alter | Nativo hecho por manos mexicanas en Freiburg, Alemania.


Estamos de vuelta, estimados internautas. Fanzine Alter | Nativo recibe colaboraciones: poesía, cuentos, artículos, entrevistas, columnas de opinión, ilustración y fotografía. 

El equipo editorial de Fanzine Alter | Nativo invita a la comunidad de escritores, poetas, artistas y fotógrafos a sumarse a sus colaboradores.  

Fanzine alter | nativo es una revista literaria en español y, ahora bienvenidos otros idiomas, hecha en Freiburg, Alemania.  


 La publicación de textos: se recibe todo tipo de textos que quepan en las siguientes categorías: poesía, microcuento, ensayo corto, artículo, reseña cinematográfica, opinión y entrevista, de no más de una cuartilla. 

 Importante: Nosotros no pagamos por colaboraciones. Se respetan los derechos de autor según licencia Creative Commons. Cualquier cambio a los textos que el Consejo estime necesarios serán consultados con el autor. 

 Formato: envíanos tu texto como archivo adjunto por correo electrónico a la dirección rutiloenator@gmail.com (ojo, los textos que no lleguen a este correo no se tomarán en cuenta). Para facilitar el proceso de edición, envía archivos realizados con Word. No aceptamos material en formato PDF. 

 Imágenes: Pedimos que las imágenes (ilustraciones y fotografías) estén en formato JPG, a 300 DPI de resolución (de preferencia) y deberán enviarlas a rutiloenator@gmail.com  

 Idioma: cualquier idioma.  

 Extensión: poesía, envíanos un mínimo de dos poemas que no excedan la cuartilla cada uno. En narrativa, cuento corto, ensayo u otros géneros envíanos al menos una cuartilla y la entrevista con un mínimo de dos cuartillas. 


No olviden anexar una reseña autobiográfica si lo desean. 


Nota 

El contenido de los artículos y reseñas que aparecen en el fanzine es responsabilidad exclusiva de los autores y no compromete ni representa la opinión expresa de Fanzine alter | nativo.

13/10/22

danzas paganas; poemas y fragmentos.












danzas paganas

 

 

 

 

danzas paganas                                 bestial euforia

divina fazy ocaso                              de cóncava longitud 

         de postes y ninguna luz                      longevidad

                  hasta hace unos días                 emprendimos

                                                              hacia la deriva

nuestro soliloquio                    y apagó el cigarro      

 

 

aquí las almas tragadas                     

                           por tractores y       luces intermitentes

avanzan a la cascada              

 

 

 

                                                              acá panales    

                                    de absurdo motín:                                                                receptor de aislamiento

 

dan la cara

y acatan

                                 ¡acatan la orden danza!

 

 

aparcan en las calles invadidas

                                    de pálido rugido     germina el ruido

  de loca retorcedura                                  calcina movimientos

         de motor oxidado: conductor que obedece al semáforo

 

                           la manada de cantos avanza     crece y enfurece

         tira vocales                           da vueltas a la memoria

pero nada existe

 

      los espectros moribundos             aplacan a la muchedumbre

la trasportan a su dislocado diafragma                     constituido de cohetes     y buscapiés amasados a su locura         

lucubra

                                            (si buscas mensajes ocultos

                                            en estos versos,

                                            lector decepcionado,

                                            te advierto que te romperé la madre)

 

 

afuera          las desportilladas colonias resurgen por obra y misericordia del capataz           ahí se consumen los mejores licores

          abotonan su miserable cerebro          celebran la navidad entre cantos y abrazos                   vacían a sus mujeres 

 

el humo de las fábricas desvía la visión aturdida del pepenador de asombros

 

 

                                    ¡todos, a rumiar!

 

 

desesperada huida          provocada por los dilapidados ruidos     
de las grandes ciudades                      moho implantado   
         mimos ingenuos  desconcertados
llevan dentro sus desplazados pensamientos

plasmados en las bardas baldías

 

el alba encarece                el círculo rojo se cierra
y trashuma su eléctrica pupila

se aproxima

 

allá en el centro del pueblo

                  la danza pagana emerge de sus oídos en convulsión

los marginados toman      potestad de regiones elípticas                       cargan a cuestas el arco ofrendado a su Dios          deidades poseídas del estruendo

mientan la madre a los policías                     perdamos la compostura dicen

 

una vez al año los amos amarran a sus perros 

y permiten al pueblo explayar malas palabras

         regocijado el sacerdote los bendice                        

los llama criaturas de Dios 

hoy                       de alguna manera              el sincretismo   es una                            palabra 
                                             ajena a nuestros oídos

 

en el quirófano

otra voz entrecortada

 

{amarraron a los perros            tenemos permiso de orinar                                            en la banqueta                                     ante cualquier señora                ante cualquier borracho inspirado con tal de que nos devuelva a la sangre                no hay por qué asustarse 

                  ¿por qué asustarse?

                                                              voces

                                                              algarabía

                                                              voces danzantes
                           en las máscaras                        máscaras

violines a contrapunto 

desfile de seres mitológicos inspirados en la memoria      

recurrente                                los payasos sonríen

azotan sus látigos

                  payasos sonrientes         miradas de tempestad           sonrisas endemoniadas     

ofrendas a los santos                         a tus santos encerrados en iglesias

 

       en los atrios

en los atrios

                                    en los atrios

donde las danzas aprietan el molde de la fiesta

y vuelcan su inconsistente alegoría

pueblo vestido para el desfile              desfile de paganos

 

 

 

el círculo rojo se cierra 

y trashuma su eléctrica 

pupila…

si los dueños amarran a sus 
                                           perros
                                                     ¿por qué

                                               en—co

                                                              ger—

                                                                    nos,                                

                                                                       señor?

                  ¿por qué encolerizarnos?

 

los dueños quieren vernos encogidos y cargar el arco de todos...


(fragmento de danzas paganas del libro danzas paganas, editorial Espantapájaros).






vagué banquetas al atardecer de cada día

 

 

 

 

                           1

vagué banquetas al atardecer de cada día.

hurgué las calles tapizadas de aliento rojo a ocaso

de tejados en desconcierto. fulgente orgía. a punto de perderme registré mi billetera. vacía. perdí dinero

en alguna cantina 

 

combatí tardes, hurgué jardines

acomodé ladrillos y piedras sobre su cruel espalda engreída.

utilicé ferro-cemento. 

intenté hacer algo por los desamparados.

 

2

el agua mojó mis sienes 

subió la escalera arrinconada.

friccioné su tolvanera 

anclé a la tierra raíces sembradas con un espasmo tardío.

varias sensaciones 

me obligaron implorar al ocaso

 

combatí       combatí tardes                     combatí su sopor involuntario

insospechado                   su sulfúrico destierro

incierto vaivén

escafandra mecida en el sofocante columpio           transición suspendida en otra escafandra que la succiona            

triciclo avanza rechina avanza. híbrido de rieles

congestionado en su fingido retorno. ¡híbrido de cianuro!


(fragmento de vagué banquetas al atardecer de cada día del poemario: danzas paganas, editorial Espantapájaros).


hacia donde va la libélula desorientada

 

hacia donde va la libélula desorientada

hacia donde viajan las luciérnagas

que inventan simetrías amorfas

estereotipadas

 

hacia el horizonte en lontananza

ojos híbridos de ciertas moscas

 

hoy resumo mis simulacros

plenos de silencio alterno

que vienen en corriente del norte

 

aquí pienso dentro de mi mente

creo en las posibilidades

que planteo

qué me importa el escusado 

confluir mi pensamiento análogo

a mi excremento diagonal

 

digo que me interesan las libélulas

 

me interesa saber 

qué fue lo que ocasionó

que el sismo emprendiera su fuga


(poema hacia donde va la libélula desorientada del poemario danzas paganas, editorial Espantapájaros).


danzas a contraluz

 

 

 

 

te hablaré de otra danza quilométrica quimérica artificial adherida a sus simulacros torcida rellena de solsticio a la hora en que deambula la hora petrificada por ángeles domésticos personajes: personajes oráculo criatura máscara llega al día su significado sus formas adhesivas la contra-llevo-a-navegar a un espacio de existencia mi especie: cinta la suelto al aire fricciono para que sus movimientos se esparzan entre ojos deliberados de la criatura participante del carnaval extirpe de duna ornamentos quizás la hostia promulgue su sopor encarcelado para qué esta mañana desperté con ganas de ofrendar cantos oráculos predeterminados afiliados a su lado opuesto me duele tu presencia aunque nunca haya estado aquí: está harta quita su preámbulo somételo a su dicotomía te aseguro un mundo afuera y otro dentro —te prometo compartirlo como pétalo de celofán sobre tus cabellos— pero jamás sometas tu látigo a las cárceles de algo estamos seguros quizás de lo que se mueve en los rincones atardecidos atorados en la fotografía te aseguro que puedo salirme con la mía te aseguro que puedo estar solo te lo aseguro esto no es otra cosa que una víctima de tus arrebatos mejor cerciórate de que todo marche bien cuando no estés



(fragmento de danzas a contraluz del poemario "danzas paganas", editorial Espantapájaros).




danzas análogas

 

 

 

 

1

echa un vistazo las ventanas tienen algo que mostrarte allá afuera dos tipos se golpean e intentan masacrar sus rostros remilgados acaso tiene sentido pedir ayuda cuando jamás la necesitaron para resolver un asunto en el que la ley del más fuerte está en cuestión cuánto enloquezco por salir y unirme a este tumulto descubrir su origen llegar al meollo del asunto entender su metabolismo su evolución permanente su sino deja que se rompan la madre y mejor vete por unos tragos ¡gritan! desde aquí podemos ser partícipes no estamos detractando su gusto hablas de fragmentación especulemos y sigamos siendo bestias en su continuo malestar estomacal rindamos culto a la alegoría de los seres humanos y planteémonos a rememorar desperdicios en nuestra memoria colectiva quizás concretemos cierta dicción prestada hace tiempo a las olas que rompen nuestros barcos de papel en la intemperie de tus manos lleguemos al fondo de este asunto y propongamos nuevas reglas para iniciar una nueva construcción del pasado del futuro de la corriente singular llevas contigo un tumulto no-implantado sin ajo sin cebolla replanteemos nuestras espirales abaniquemos su degollado cerebro suplantado por artrópodos y reptiles domésticos fabricados en serie arqueros en busca de la raquítica bebida espiritual ¿a caso eso somos dentro de tu historieta? nos creaste como tiras cómicas y ahora nos devuelves tranquilidad atestando a estos nervios una neurosis sincrónica con esos dos que aún no se parten la madre y cuyo ritual parece más un apareamiento subversivo traumatológico contra la naturaleza ¡se asesta una victoria más la deforme vida sintética! está bueno para un buen cortometraje salgamos de este congestionamiento y propongamos un nuevo mundo en el que todos parezcamos simples hologramas seducidos por la frialdad de los cantos

 

 

2

apenas comienza la danza y ya dieron el grito acampado 

ajusta la hora plena del litoral del tiempo

el carruaje de los segundos bloquean mis saludos al día

templado bajo su térmica luz que precede insomnio

si bifurcamos su escafandra análoga: plenitud

si sometemos nuestros diagnósticos: plenitud

aeroplanos desplazados sobre las arterias parabólicas

revolcarán mis sesos hiperbólicos jupjup

blanda lactancia la de las olas rompiendo su inestable desobediencia

sólo tenemos un segundo antes de que arrase con nosotros el tsunami: tensión: abre tus brazos: rompe el tajo

que nos amolda a sus vísceras boicoteadas tras un televisor

mira que no tenemos tiempo, las señoras salen a regar el césped

atoradas en sus monólogos de repisas y aroma de luna febril

ajuste de retrovisor atrás sólo rayos de sol

su sintética diarrea esparce luz sobre los cables telefónicos

 

¡algo arde a la mitad del camino! ¡algo arde a la mitad del camino!

nos quedamos sin gasolina sin voz       algo augura el tráfico

nuestro refractario, vacío

almas seculares, vacías

la música se apoderará de estas arterias desmembradas 


(fragmento de danzas análogas del poemario "danzas paganas", editorial Espantapájaros).