28/6/12

La piel de mi silencio




               a)
cada vez que veo persianas
se cierra en mis ojos
la mesa de centro

la realidad no es de cartón

muñecos de plastilina en el jardín

hace ya algunos años
que me derretí ante el nimbo

pero tú estarás siempre ocupada
y afuera el niño realizará
los mismos dibujos de plastilina y
escabullirá los colores de los lápices

¿podrá refugiarse en otra piel?

           b)
hace un tiempo
me hicieron de madera
para aguantar
la respiración bajo el agua
pero esta noche acalorará la lluvia

“¿podrás hablarme del paraíso,
del paraíso de los locos, mami?”

él no coloreó el cristal
aunque en realidad,
ahora que lo pienso,
tus ojos jamás se detuvieron
a observar sus dibujos…

el hijo de tu raíz
nunca cosió la línea,
corría mucha niebla,
además la línea que lo consume
no se dibuja de esa manera

               c)
de madera de madera
eso hace que lo hieran.
no fue hecho
de papel
ni de líneas azules,
la luz nunca se prestó
para seguir su rastro,
nunca le abriste la puerta

           d)
él se sentó en silencio
trozó su instante en el papel

el espejo en frente
podrá contener la imagen

hasta que ya se lo haya llevado

17/6/12

Ajuste poético


Ajuste poético
                              
1.- Palabras de auto-felicitación

Me auto-felicito y celebro por llevar a ustedes una parte de mi obra escrita. Hasta hoy he tratado de ser sincero en todo lo que escribo, y es la imaginación el vehículo de mi universo. La creación literaria se parece a la Creación divina. Para el poe-nauta, sacerdote inspirado, el suceso literario se da por medio de revelaciones místicas que van más allá de la razón humana.
            Estoy contento de participar y estar presente en esta ceremonia que está apunto de empezar. La siguiente celebración pretende traducir algunos de mis escritos, con el fin de compartirlos con ustedes de una manera más directa. Digamos que está destinada a entidades no-colectivas en la lectura de la poesía. No se trata del último trabajo sino apenas del comienzo de una trayectoria que veo trascendente, casi sin fin.
            Esta obra está dividida en dos partes: la auto-felicitación y el ajuste poético donde prosigo a mostrar un poema en prosa, del cual han oído hablar anteriormente, y que lleva por título: Mimario.



2.- Ajuste Poético

El yo sigue sin ser yo. Se pierde entre párrafos sencillos y el silencio de las palabras. La pluma lo mueve. Las palabras son especies de templos y cada uno guarda una plegaria incomprendida. Inconsecuente. No hay forma ni sentido en ellas. Contradicción, paradoja, embudo: nada las detiene en su inalcanzable sintaxis. Por sí solas salen sobrando si no hay un yo que las amanse. Que las dirija a su destino. Y en ese trayecto el yo sufre una continua transformación. Mi vida ha sido una sucesión de yos, y la poesía, una contradicción.
            Para entender Mimario -lo he dejado claro en la obra-, se necesita estar loco. Quien no crea que la locura es un medio para no sufrir las consecuencias de las formas, se expone al absurdo. ¿Qué sentido tiene?:
                                               Aclaración
                                                           Aclaro que este poema
                                               no tiene más sentido
                                               que el sentido.

El poenauta es un ser separado, una entidad con cualidades. Existe por sí solo. No hay una influencia externa que lo dirija, por eso digo que tiene voluntad. Hay veces que ni yo mismo comprendo, es impredecible. La poesía se rige de esta manera, aunque no sabemos, en sí, cómo se da la revelación. No hay equilibrio en los sueños... las noches son tortuosas, es una auto-flagelación dictaminada a las horas cósmicas. No hay testamento en los libros, no hay dioses eternos en estas cifras tan simples y sencillas.
            El poe-nauta es un sacerdote. La realidad en donde vive es otra, y ,por lo tanto, es una nueva religión. La finalidad de mi obra no es de carácter proselitista. Simplemente, como un visitador del mundo desconocido, trato de explicármelo y compartirlo con ustedes. Mi obra es libre, y la libertad, concepto utópico, típico en el mundo, posee atributos excesivos. Soy el traductor de la realidad que existe en lo desconocido, cada uno la vive de manera distinta, de ese modo, las representaciones son distintas. Doy la explicación de las revelaciones que me llegan acerca de ese mundo desconocido en donde habito.
            Cuando habla de las formas, el poe-nauta se dirige a nosotros con la voz fundida en su escritura. Hay patrones en la existencia, y a partir de patrones el mundo se mueve, mientras el tiempo es longevo. Lo mejor de la vida está en descuento, lo he escuchado en programas de radio y televisión, así comienza el párrafo cinco de la obra. Al parecer el poe-nauta se encuentra con un problema que aflige a los contemporáneos, los medios de comunicación. En un artículo titulado La era de las imágenes, marca su preocupación y con ella, ejerce su anti-postura. El engaño es una envoltura, envuelve al televidente, no hace que él sienta la curiosidad de abrir el paquete que tiene enfrente. Las palabras son disfraces, las imágenes, el abismo donde caen los engaños; las palabras tienen un trasfondo, las imágenes nos hacen ver un mundo pequeño y alejado que nos hace pensar siempre en tercera persona, la tragedia le pasó a ellos, nosotros estamos salvos. Por eso los acontecimientos sociales del mundo se viven tan lejos de su órbita y su aparición, ante los ojos del mundo, es más bien un espectáculo. Se juzgan de cerca y se les da una calificación.
            Me han hecho siempre una pregunta, a la cual, hoy quisiera responder. Me han preguntado si mis escritos tienen un sentido o si son simplemente un capricho. Y hoy quiero responder que sí lo tienen. Quien los haya leído y no comprenda el trasfondo, más le valiera no haberlo hecho, tal vez no los entendió.     
            Por el momento, soy dos. Ocurrió una noche, me desdoblé y ahora pienso como dos; pero dos no se puede separar, no se puede hacer la suma de uno más uno. El número es por sí solo el valor y contiene personalidades, entidades con formas independientes; es decir,  cualidades que no se separan al aplicar la cantidad.
            El ajuste poético es una contradicción, la lectura de la poesía es contradictoria, y ajustando las palabras, no logramos nada, simplemente ayudamos a que la obra se complique más, así el lector estará más confuso de lo que está. La poesía no se comprende, sólo se vive. Esto equivale a decir que no tenemos que perfeccionarnos, sino experimentar la perfección. Perfeccionando el arte, se experimenta la perfección; ¿Qué es la perfección? Un ajuste poético de Dios.
            El conocimiento es prematuro a la imaginación.